Tenqri
Bosh sahifa
Dunyo

Qrim-tatar tilini o'rganishni osonlashtiradigan yosh o'qituvchining ijodiy loyihasi: Interaktiv ish kitobi - QHA - Qrim axborot agentligi

Lina Timoshina-Anife Bilal /QHA Ankara Taras Shevchenko nomidagi Kiyev Milliy universiteti filologiya fakulteti Qrim-tatar tili va adabiyoti bo‘limi katta talabasi Ruslan Matushevskiy qrim-tatar tilini o‘rganmoqchi bo‘lganlar uchun an’anaviy va zerikarli usullarni sindiruvchi interaktiv ish kitobin

0 ko'rishqha.com.tr
Qrim-tatar tilini o'rganishni osonlashtiradigan yosh o'qituvchining ijodiy loyihasi: Interaktiv ish kitobi - QHA - Qrim axborot agentligi
Paylaş:

Lina Timoshina-Anife Bilal /QHA Ankara Taras Shevchenko nomidagi Kiyev Milliy universiteti filologiya fakulteti Qrim-tatar tili va adabiyoti bo‘limi katta talabasi Ruslan Matushevskiy qrim-tatar tilini o‘rganmoqchi bo‘lganlar uchun an’anaviy va zerikarli usullarni sindiruvchi interaktiv ish kitobini tayyorladi. "Beşsalqim Bey" (Beş Salkim Bey) nomli raqamli kitob talabalarga grammatik qoidalarni yod olish o'rniga, Qrim-tatar xalq ertakini "xalq trilleri hikoyasi" sifatida taqdim etish orqali o'zlari o'rganish imkoniyatini beradi AKADEMIK zerikishga qarshi interaktiv yondashuv Qrim axborot agentligi (QHA) bilan suhbatda Ruslan Matushevskiy Qrim-tatar tili sohasida juda ko'p akademik manbalar mavjudligini, ammo ular atamalarni yaxshi bilmaydigan oddiy til o'rganuvchi uchun juda og'ir va zerikarli ekanligini aytdi. Yosh o‘qituvchi akademik matnlarni o‘qishda odamlarning ishtiyoqi yo‘qolib borayotganini ko‘rib, “Shuning uchun men tilni o‘rgatuvchi materiallarni yanada qulayroq va tushunarliroq qilishim kerak, deb o‘yladim”, dedi. - dedi u Bir oy oldin ertak asosidagi ilk asarini nashr etgan Matushevskiy endi A1-A2 darajasidagi talabalarni qiziqtirgan ikkinchi, kengroq raqamli ish kitobi "Beşsalqim Bey"ni taqdim etdi QR KOD O‘YINLARI VA “XALQ TRILLER HIKOYA” Projenin metodolojisini anlatan Matuşevskiy, original bir Kırim Tatar xalqi masalini ele alarak hedef dil seviyesine göre adapte qilganini vurguladı. Klassik ertak kitobda ta’sirchan trillerga aylanib borishini ta’kidlagan muallif ish daftarining ishlash jarayonini quyidagi so‘zlar bilan izohlagan: Ish kitobi kelasi zamon mavzusi bilan boshlanadi. Keyin foydalanuvchi to'g'ridan-to'g'ri ertakni o'qishga kirishadi. Bundan tashqari, ertakni o'qish uchun zarur bo'lgan so'zlarni o'z ichiga olgan lug'at taqdim etiladi. Keyin sizga ushbu so'zlarni o'rganish uchun o'yinga olib boradigan QR kod beriladi. Va shundan keyingina bu bosqichni iloji boricha osonroq o'tish uchun ertakni o'qish vaqti keldi. Ertakning tegishli qismini o'qib bo'lgach, mazmunni tushunishni o'lchaydigan testlar, gaplar tuzish mashqlari va ijodiy savollar o'ynaydi. Materiallarimning asosiy "xususiyati" o'yinlardir. Men ularni QR kodlari yordamida joylashtirdim. Demak, bu zamonaviyroq metodologik yondashuvlardir Kitob oxiridagi javob kalitlari o'qituvchiga ehtiyoj sezmasdan individual o'rganish imkonini beradi XALQ QO'SHIQLARI HAQIDA QIZIQISHDAN TA'LIMGA Qrim-tatar tili va adabiyoti bo‘limining 4-sinf o‘quvchisi Matushevskiy ham maktabda qrim-tatar tilidan dars beradi. Bu materialni dastlab o‘z shogirdlari tilni osonroq va zavq bilan o‘rganishlari uchun ishlab chiqqanligini ta’kidlagan yosh tilshunos Qrim-tatar madaniyati bilan bog‘liqligini quyidagi so‘zlar bilan yetkazdi: Qrim-tatar tili va madaniyatiga bo‘lgan qiziqishim uzoq vaqtga borib taqaladi. Hammasi qrim-tatar xalq qo‘shiqlarini tinglashim va o‘sha qo‘shiqlarda nima deyilganini tushunishga qiziqishimdan boshlandi. Shu tariqa men bu tilni o‘rganishga qaror qildim. Demak, bu mening hayotimdagi to‘satdan yoki tasodifiy rivojlanish emas, balki ongli ravishda bosib o‘tgan yo‘lim edi. Bugun qrim-tatar tili men uchun nafaqat ishtiyoq, balki kasbiy kasbim hamdir

Kaynak: qha.com.tr

Diğer Haberler