Chingiz Arziyev, AIRUN bosh direktori: Bizning maqsadimiz ChatGPTni mag‘lub etish emas, balki qirg‘iz tilini hammadan ko‘ra yaxshiroq tushunishdir
AIRUN platformasini ishlab chiquvchi qirg‘iz jamoasi qirg‘iz tili bilan ishlashning eng aniq modellaridan birini yaratdi. Loyiha bosh direktori Chingiz Arziev Economist.kg nashriga bergan eksklyuziv intervyusida shu haqda gapirdi. Uning so‘zlariga ko‘ra, platforma ham oddiy foydalanuvchilar, ham dav

AIRUN platformasini ishlab chiquvchi qirg‘iz jamoasi qirg‘iz tili bilan ishlashning eng aniq modellaridan birini yaratdi. Loyiha bosh direktori Chingiz Arziev Economist.kg nashriga bergan eksklyuziv intervyusida shu haqda gapirdi. Uning so‘zlariga ko‘ra, platforma ham oddiy foydalanuvchilar, ham davlat idoralari, biznes va ta’lim sohasiga mo‘ljallangan Kompaniyaning asosiy mahsulotlaridan biri to'g'ridan-to'g'ri matn tarjimasi bilan cheklanmagan aqlli tarjimonga aylandi. Tizim so'zlardan foydalanish kontekstini tushuntiradi, morfologik tahlilni ko'rsatadi va foydalanuvchiga til xususiyatlarini yaxshiroq tushunishga yordam beradi Chingiz Arzievning soʻzlariga koʻra, AIRUN dastlab qirgʻiz tili uchun maxsus yechim sifatida yaratilgan. Jamoa butun dunyo bo‘ylab global platformalar bilan raqobatlashishga emas, balki mahalliy til muhitini, jumladan, mintaqaviy lahjalar, og‘zaki til va madaniy kontekstni chuqur tushunishga e’tibor qaratdi Ishlab chiquvchilarning ta'kidlashicha, qirg'iz va rus tillari o'rtasidagi tarjima sifati bo'yicha ularning yechimi bir qator taniqli xalqaro modellardan yuqori natijalarni ko'rsatmoqda. Shu bilan birga, jamoa o'zining asosiy raqobatdosh ustunligini mohirona nutqni aniqlashda ko'radi Tizimni o'qitish uchun biz Qirg'izistonning turli mintaqalaridan olingan ma'lumotlardan foydalandik. Loyihaning hamkorlari Qirgʻiziston ommaviy axborot vositalari boʻlib, ular oʻzlarining koʻrsatuvlar arxivini taqdim etishdi. Bundan tashqari, jamoa ochiq manbalardan, jumladan, YouTube’dan katta hajmdagi ma’lumotlarni to‘pladi Modelni tayyorlashda mamlakatning turli mintaqalaridan olingan havaskor videoyozuvlar katta rol o'ynadi. Ushbu yondashuv ishlab chiquvchilarga lahjalar va mahalliy nutqning o'ziga xos xususiyatlari muammosini hal qilishga yordam berdi. Namuna ham professional yozuvlarni, ham Internetda chop etilgan kundalik suhbatlarni o'z ichiga oladi Etnomedia kompaniyasi bilan hamkorlik muhim rol o'ynadi. Yig'ilgan materiallar asosida jamoa avtomatik ravishda subtitrlar yaratish tizimini ishlab chiqmoqda. Texnologiya filmlarni rus tilidan qirg‘iz tiliga va orqaga tarjima qilish imkonini beradi Bugungi kunda loyiha bir vaqtning o'zida bir necha yo'nalishda ishlab chiqilmoqda. Ommaviy foydalanuvchilar segmentidan tashqari, jamoa davlat idoralari va korporativ mijozlar bilan ishlaydi Hozirda Jogorku Kenesh bilan integratsiya davom etmoqda va yaqin kelajakda Adliya vazirligi, Xalq taʼlimi va Sogʻliqni saqlash vazirliklari bilan hamkorlik yoʻlga qoʻyiladi Ishlab chiquvchilar o'zlari uchun ustuvor bozor segmentini aniqlamaydilar. AIRUN bir vaqtning o'zida fuqarolar, biznes va davlat idoralari uchun ishlab chiqilmoqda
Diğer Haberler

Bishkek meriyasi yoqilg‘i quyish shoxobchalarini shahar chegarasidan tashqariga ko‘chirishni rejalashtirmoqda. Avtomobil egalari qanday fikrda?

Qirgʻiziston va Oʻzbekiston Tojikistondan kelib chiqqan yirik narkotik moddalar savdosi tarmogʻini yoʻq qildi
