Эски шаардагы Тундук Кипр куну: музыка, бий жана маданият бирге- РЕПОРТАЖ
Бүгүнкү күндө Эски шаарда кадимки күндөрдөн айырмаланган атмосфера өкүм сүрүүдө. Анткени учурда “Түндүк Кипрдин маданият күнү” өтүп жатат. Эски шаардын конокторун башкача пейзаж – Азербайжандын, Түркиянын жана Түндүк Кипр Түрк Республикасынын желектери тосуп алууда. Көчөлөрдү бойлой орнотулган стенд

Бүгүнкү күндө Эски шаарда кадимки күндөрдөн айырмаланган атмосфера өкүм сүрүүдө. Анткени учурда “Түндүк Кипрдин маданият күнү” өтүп жатат. Эски шаардын конокторун башкача пейзаж – Азербайжандын, Түркиянын жана Түндүк Кипр Түрк Республикасынын желектери тосуп алууда. Көчөлөрдү бойлой орнотулган стенддер, сахнадан жаңырган музыканын үнү, ар кайсы булуң-бурчтан келген тамак-аштын жыты чакан маданий майрамды эске салат Modern.az сайтында иш-чарада «Түндүк Кипр маданият күнүнө» чоң кызыгууга күбө болуудабыз. Иш-чара өтүүчү жерге келгендер стенддерди кыдырып, кол өнөрчүлөр менен баарлашып, Түндүк Кипр продукциялары менен таанышат Бул жерде Түндүк Кипр Түрк Республикасынын Премьер-министри Үнал Устел, вице-премьер-министр жана туризм, маданият, жаштар жана айлана-чөйрө министри Фикри Атаоглу, Түркиянын Азербайжандагы толук жана ыйгарым укуктуу элчиси Бирол Акгүн, Азербайжан Республикасынын Парламенттер аралык жумушчу тобунун башчысы, Түндүк Кипр Түрк-Яванурстан C. Ачылыш аземге Жогорку Кеңештин депутаты Фейзиев, депутаттар, коомчулук жана ЖМК өкүлдөрү катышты. Алар Азербайжан менен Түндүк Кипрдин ортосундагы карым-катнаштарды өнүктүрүү, орток маданий мурастарды коргоонун мааниси тууралуу сүйлөшүштү. Чыгып суйлегендер маданият элди жакындаштыруучу кубаттуу куралдардын бири экендигин баса белгилешти Сүйлөшүүлөрдөн кийин расмий эмес бөлүгү кайрадан башталат. Алгач Түндүк Кипрдин фольклордук топтору өнөрлөрүн тартуулашат. Улуттук кийим кийген бийчилердин өнөрү көрүүчүлөрдүн кол чабуулары менен коштолууда. Сахна алдында тургандар бул көз ирмемдерди телефондору менен тартып жатса, айрымдары музыканын ритмине кошулуп спектаклдерди ээрчип жатышат Фольклордук программадан кийин сахна башкача түскө ээ болот. Түндүк Кипрдин тарыхынан, табиятынан жана маданий мотивдеринен шыктанган кийимдер коллекциясы көрсөтүлдү. Адаттан тыш көйнөктөр, тайманбас дизайн жана сахна дизайны иш-чаранын урунттуу учурларынын бири болуп калды Сахнада программа уланып жатканда керуучулердун кепчулугу кергезме бурчтарына барышат Бул жерде Түндүк Кипрден келген кол өнөрчүлүк, керамика, текстиль, декоративдик аксессуарлар жана сувенирлер коюлган. Стенддердин биринде колго жасалган саймалардын үлгүлөрү даярдалса, биринде керамисттер өз буюмдарын көрсөтүшсө, дагы бир бурчта жергиликтүү өндүрүштөн жасалган буюмдар коноктордун кызыгуусун жаратууда Ашкана бурчтары эл көп жык толгон жайлардын бири Конокторго Түндүк Кипр таттуулары, үйдө жасалган вареньелер, түрдүү суусундуктар жана улуттук тамактар сунушталат. Продукциянын даамын татып көргөндөн кийин келгендердин көбү аларды даярдоонун эрежелерине кызыгып, сатуучулар менен баарлашышат Иш-чаранын жүрүшүндө сезилген негизги нерсе - чын ыкластуулук. Түндүк Кипрден келген кол өнөрчүлөр, ишкерлер жана өкүлдөр коноктор менен баарлашып, аралдын тарыхы, туризм мүмкүнчүлүктөрү жана маданияты тууралуу сүйлөшөт Эски шаарда күндүз бир эле маданий программа өткөрүлбөйт. Бул жерде эки боордош элдин орток баалуулуктары, маданият аркылуу түзүлгөн байланыштар канчалык бекем экени көрсөтүлөт Иш-чарадан башка сүрөттөрдү да сунуштайбыз:


