Türk dünyasının ortaq əlifba səyahətində kritik addım! - QHA - Krım Xəbər Agentliyi
Türk Akademiyası və Türk Dil Qurumu (TDK) ilə birgə 2026-cı il iyunun 15-də Astanada keçirilən Birgə Türk Əlifba Komissiyasının IV Toplantısında Ortaq Türk Əlifbası əsasında hazırlanmış məşvərətçi qazax və qırğız əlifbaları təsdiq edilib. İclasda ortaq türk əlifbasının tətbiqi ilə bağlı tövsiyə təli

Türk Akademiyası və Türk Dil Qurumu (TDK) ilə birgə 2026-cı il iyunun 15-də Astanada keçirilən Birgə Türk Əlifba Komissiyasının IV Toplantısında Ortaq Türk Əlifbası əsasında hazırlanmış məşvərətçi qazax və qırğız əlifbaları təsdiq edilib. İclasda ortaq türk əlifbasının tətbiqi ilə bağlı tövsiyə təlimatı və icra prinsipləri də müzakirə olunub İclasda Azərbaycan, Qazaxıstan, Qırğızıstan və Türkiyədən komissiya üzvləri, Türk Akademiyasının müşahidəçi ölkələrinin nümayəndələri və öz ölkələrində dil siyasətinə cavabdeh olan rəsmi qurumların nümayəndələri iştirak ediblər Türk Akademiyasının nəzdində Türk Dövlətləri Təşkilatının (TDT) koordinasiyası ilə 2022-ci ildə yaradılmış Ortaq Türk Əlifba Komissiyası 11 sentyabr 2024-cü il tarixində Bakıda keçirilən üçüncü iclasında 34 hərfdən ibarət Ortaq Türk Əlifbasını qəbul edib ORTAK TÜRK ƏLİFBAININ TƏTBİQİ MÜZAKİRƏ OLUNUB İclasın açılışında çıxış edən Türkiyə Akademiyasının prezidenti Prof.Dr.Şahin Mustafayev akademik dairələrdə, təhsil ocaqlarında və ictimaiyyətdə Ortaq Türk Əlifbasına marağın artdığını bildirib Mustafayev bildirib ki, hazırkı mərhələdə əlifbanın praktiki həyata keçirilməsində ümumi yanaşmaların uyğunlaşdırılması və əsas prinsiplərin dəqiqləşdirilməsi böyük əhəmiyyət kəsb edir Türk Akademiyasının Ortaq Türk Əlifbasının populyarlaşdırılması üçün müxtəlif nəşr layihələri hazırladığını bildirən Mustafayev, 2025-ci ildə Abay Kunanbayın “Qara sözder” əsərinin qazax dilində, Cengiz Aytmatovun “Ak Gemi” əsərinin isə Ortaq Türk Əlifbasından istifadə etməklə ilk dəfə qırğız dilində nəşr olunduğunu xatırladıb TÖVSİYƏ TƏLƏBƏCİ VƏ QAZAX-QIRZIQ ƏLİFBALARI TƏSDİQ EDİLDİ İclasın əsas gündəliyi türk dilləri üçün hazırlanmış Ortaq Türk Əlifbasının Tətbiqinə dair Tövsiyə Bələdçisi və əlifbanın praktiki istifadə prinsip və mexanizmlərinin qiymətləndirilməsi olub Müzakirələrin sonunda Komissiya ortaq türk əlifbasından istifadəyə dair tövsiyə təlimatını təsdiqləyib. Bundan əlavə, 34 hərfdən ibarət Ortaq Türk Əlifbası əsasında hazırlanmış tövsiyə olunan qazax və qırğız əlifbaları da qəbul edilib Komissiya tərəfindən qəbul edilən sənədlərin Türk Akademiyası vasitəsilə müvafiq milli qurumlara, dil qurumlarına və əməkdaşlıq edən təşkilatlara göndərilməsi qərara alınıb YEKUN QƏRAR YENİDƏ DÖVLƏTLƏRİN HAKİMİYYƏTİNDƏ OLACAQ İclasda hazırlanan bələdçi və məsləhət əlifbalarının ümumi istinad mənbəyi və tətbiq çərçivəsini təşkil edəcəyi vurğulanıb. Bununla belə, bu sənədlərin rəsmi qəbulu və həyata keçirilməsi ilə bağlı qərarların milli qanunvericiliyə uyğun olaraq hər bir dövlətin səlahiyyətli qurumları tərəfindən veriləcəyi bildirilib İclasın sonunda imzalanan birgə bəyannamədə Ortaq Türk əlifbasının tətbiqinə dəstəyin davam etdiriləcəyi bildirilib və iştirakçılar sözügedən işlərin türk dövlətləri ilə türk xalqları arasında mədəni əlaqələrin möhkəmlənməsinə və birgə əməkdaşlığın inkişafına mühüm töhfələr verəcəyinə inandıqlarını bildiriblər
Diğer Haberler

Media: ABŞ memorandum imzaladıqdan sonra İrana neft satmağa icazə verəcək

ABŞ-ın qüdrətli adları gizli cəmiyyətdə görüşüb, təfərrüatları açıqlanıb: “Nüvə silahını geri qaytarın”, “Start a Cult” mövzulu görüşlər, matchmaking xidmətləri... | T24
